Akasata4
301 評論
925
商品列表
目前正在進行斷捨離。 到郵筒只需1分鐘(收件時間為11點半和15點半左右),到7-11便利店只需5分鐘,同時也在工作,準備好後會立即發貨。 特別是,有很多CD,所以會單獨出售,也會一起出售。 也會將一起出售的商品拆開單獨出售。 如果指定的話,也可以重新組合。 另外,我的收藏品中可能也有您想要的。 請務必通過留言等方式告知。 雖然覺得這段文字不會被讀到,但如果,萬一被讀到的話,請留言。 CD單個¥1311的商品,如果買2個的話,可以以¥2422的價格提供。便宜¥200。雙贏(笑) 參考 「令人遺憾」的2點 〇【作為買家】因為是Mercari的新手,所以收貨聯繫晚了。非常抱歉。 〇【作為賣家】似乎也有我沒有注意到的瑕疵。
顯示原文賣家資訊
目前正在進行斷捨離。 到郵筒只需1分鐘(收件時間為11點半和15點半左右),到7-11便利店只需5分鐘,同時也在工作,準備好後會立即發貨。 特別是,有很多CD,所以會單獨出售,也會一起出售。 也會將一起出售的商品拆開單獨出售。 如果指定的話,也可以重新組合。 另外,我的收藏品中可能也有您想要的。 請務必通過留言等方式告知。 雖然覺得這段文字不會被讀到,但如果,萬一被讀到的話,請留言。 CD單個¥1311的商品,如果買2個的話,可以以¥2422的價格提供。便宜¥200。雙贏(笑) 參考 「令人遺憾」的2點 〇【作為買家】因為是Mercari的新手,所以收貨聯繫晚了。非常抱歉。 〇【作為賣家】似乎也有我沒有注意到的瑕疵。
賣家資訊
賣家資訊
只今、断捨離中です。 ポストまでは1分(取集は11時半と15時半頃)セブンイレブンまでは5分、仕事もしておりますが、準備でき次第発送いたします。 特に、CDが沢山あるのでバラで出品したり、まとめて出品したりしています。 まとめての出品をバラにもします。 指定してもらえたら、まとめ直しもしますよ。 また、私のコレクションの中に欲しいものもあるかもしれません。 是非、コメントなどでお知らせください。 この文は読まれることはないとは思いますが、もしも、もしもあったらコメントしてみて下さい。 CDバラで¥1311のもの2枚まとめれば、¥2422で提供できます。¥200お得です。ウィンウィンです(笑) 参考 「残念だった」の2点 〇【購入者として】メルカリ初心者だったため受け取り連絡がとんでもなく遅れてしまった。申し訳なかったと思います。 〇【販売者として】こちらでも気づかなかった傷があったようです。
顯示翻譯目前正在進行斷捨離。 到郵筒只需1分鐘(收件時間為11點半和15點半左右),到7-11便利店只需5分鐘,同時也在工作,準備好後會立即發貨。 特別是,有很多CD,所以會單獨出售,也會一起出售。 也會將一起出售的商品拆開單獨出售。 如果指定的話,也可以重新組合。 另外,我的收藏品中可能也有您想要的。 請務必通過留言等方式告知。 雖然覺得這段文字不會被讀到,但如果,萬一被讀到的話,請留言。 CD單個¥1311的商品,如果買2個的話,可以以¥2422的價格提供。便宜¥200。雙贏(笑) 參考 「令人遺憾」的2點 〇【作為買家】因為是Mercari的新手,所以收貨聯繫晚了。非常抱歉。 〇【作為賣家】似乎也有我沒有注意到的瑕疵。
顯示原文賣家資訊
目前正在進行斷捨離。 到郵筒只需1分鐘(收件時間為11點半和15點半左右),到7-11便利店只需5分鐘,同時也在工作,準備好後會立即發貨。 特別是,有很多CD,所以會單獨出售,也會一起出售。 也會將一起出售的商品拆開單獨出售。 如果指定的話,也可以重新組合。 另外,我的收藏品中可能也有您想要的。 請務必通過留言等方式告知。 雖然覺得這段文字不會被讀到,但如果,萬一被讀到的話,請留言。 CD單個¥1311的商品,如果買2個的話,可以以¥2422的價格提供。便宜¥200。雙贏(笑) 參考 「令人遺憾」的2點 〇【作為買家】因為是Mercari的新手,所以收貨聯繫晚了。非常抱歉。 〇【作為賣家】似乎也有我沒有注意到的瑕疵。
賣家資訊
賣家資訊
只今、断捨離中です。 ポストまでは1分(取集は11時半と15時半頃)セブンイレブンまでは5分、仕事もしておりますが、準備でき次第発送いたします。 特に、CDが沢山あるのでバラで出品したり、まとめて出品したりしています。 まとめての出品をバラにもします。 指定してもらえたら、まとめ直しもしますよ。 また、私のコレクションの中に欲しいものもあるかもしれません。 是非、コメントなどでお知らせください。 この文は読まれることはないとは思いますが、もしも、もしもあったらコメントしてみて下さい。 CDバラで¥1311のもの2枚まとめれば、¥2422で提供できます。¥200お得です。ウィンウィンです(笑) 参考 「残念だった」の2点 〇【購入者として】メルカリ初心者だったため受け取り連絡がとんでもなく遅れてしまった。申し訳なかったと思います。 〇【販売者として】こちらでも気づかなかった傷があったようです。
顯示翻譯