まきまき
5/5
904 則評論
151
商品列表
您好~( ◠‿◠ ) 歡迎直接購買。 感謝您的瀏覽。 我是熱愛回收、再利用、改造的主婦。 我以延長物品的壽命為生活重心。 在Mercari上與許多優秀的人們進行了愉快的交易,度過了非常愉快的時光。 請多多關照我家被稱為不需要的物品們。 我會盡可能迅速地處理,並用心包裝,但我還是個笨手笨腳、不習慣的人。 如果有失禮之處,請多多包涵。 『請求與注意事項』m(._.)m ※ 包裝將使用回收品。 ※ 即使您按了讚,也可能將商品下架,敬請見諒。m(_ _)m ※ 我會有很多CD的商品。 CD是長期在家保管的物品,對於全新未使用過的商品,我無法確認內容。 偶爾會出現白化現象,或者夾在裡面的海綿劣化的情況,如果您在購買時有要求,我會打開包裝進行目視確認。 如果結果是您不滿意的商品,我會考慮取消或採取其他措施。 如果您沒有要求,我會直接發貨,但請您理解為您已確認內容。 ※ 此外,我家有養貓,如果您有過敏或介意,請不要購買。 我會盡最大努力,確保商品不受影響。 以上,請多多指教。m(._.)m
顯示原文賣家資訊
您好~( ◠‿◠ ) 歡迎直接購買。 感謝您的瀏覽。 我是熱愛回收、再利用、改造的主婦。 我以延長物品的壽命為生活重心。 在Mercari上與許多優秀的人們進行了愉快的交易,度過了非常愉快的時光。 請多多關照我家被稱為不需要的物品們。 我會盡可能迅速地處理,並用心包裝,但我還是個笨手笨腳、不習慣的人。 如果有失禮之處,請多多包涵。 『請求與注意事項』m(._.)m ※ 包裝將使用回收品。 ※ 即使您按了讚,也可能將商品下架,敬請見諒。m(_ _)m ※ 我會有很多CD的商品。 CD是長期在家保管的物品,對於全新未使用過的商品,我無法確認內容。 偶爾會出現白化現象,或者夾在裡面的海綿劣化的情況,如果您在購買時有要求,我會打開包裝進行目視確認。 如果結果是您不滿意的商品,我會考慮取消或採取其他措施。 如果您沒有要求,我會直接發貨,但請您理解為您已確認內容。 ※ 此外,我家有養貓,如果您有過敏或介意,請不要購買。 我會盡最大努力,確保商品不受影響。 以上,請多多指教。m(._.)m
賣家資訊
賣家資訊
こんにちは〜( ◠‿◠ ) 即購入オッケーです。 ご覧いただきありがとうございます。 リサイクル、リュース、リメイク大好き主婦です。 物の命を長くすることをライフワークにしてます。 メルカリで素敵な方々と素敵なお取引をさせて頂きとても楽しい時間を過ごせています。 我が家の不要品と言われる物たちをよろしくお願いします。 できる限り、スムーズな対応、心を込めた梱包を心がけていきたいと思いますが、いつまで経ってもおっちょこちょいで、不慣れな私です。失礼があると思いますが、ご容赦ください。 『お願いとご注意』m(._.)m ※ 包装にはリサイクル品を使用させていただきます。 ※いいねを頂いていても商品を取り下げることがありますことをご了承ください。m(_ _)m ※CDの出品が多くなると思います。CDは長年自宅保管していた物で、新品未使用の物に関しましては、中身の確認ができません。ごく稀に白化していたり、間に入ったスポンジが劣化している事がありますので、お買い上げ頂いた時点で、ご要望があれば開封の目視確認を致します。その結果、お買い上げ頂ける商品でない場合はキャンセルもしくは、他の対処を考えさせて頂きます。ご要望が無い場合はそのまま発送しますが、その際は内容を確認しなかったという事でご了承ください。 ※尚、飼い猫がいますので、アレルギーある方、気になる方は購入をお控え下さい。 商品には、影響のない様に細心の注意を払います。 以上、よろしくお願い致します。m(._.)m
顯示翻譯您好~( ◠‿◠ ) 歡迎直接購買。 感謝您的瀏覽。 我是熱愛回收、再利用、改造的主婦。 我以延長物品的壽命為生活重心。 在Mercari上與許多優秀的人們進行了愉快的交易,度過了非常愉快的時光。 請多多關照我家被稱為不需要的物品們。 我會盡可能迅速地處理,並用心包裝,但我還是個笨手笨腳、不習慣的人。 如果有失禮之處,請多多包涵。 『請求與注意事項』m(._.)m ※ 包裝將使用回收品。 ※ 即使您按了讚,也可能將商品下架,敬請見諒。m(_ _)m ※ 我會有很多CD的商品。 CD是長期在家保管的物品,對於全新未使用過的商品,我無法確認內容。 偶爾會出現白化現象,或者夾在裡面的海綿劣化的情況,如果您在購買時有要求,我會打開包裝進行目視確認。 如果結果是您不滿意的商品,我會考慮取消或採取其他措施。 如果您沒有要求,我會直接發貨,但請您理解為您已確認內容。 ※ 此外,我家有養貓,如果您有過敏或介意,請不要購買。 我會盡最大努力,確保商品不受影響。 以上,請多多指教。m(._.)m
顯示原文賣家資訊
您好~( ◠‿◠ ) 歡迎直接購買。 感謝您的瀏覽。 我是熱愛回收、再利用、改造的主婦。 我以延長物品的壽命為生活重心。 在Mercari上與許多優秀的人們進行了愉快的交易,度過了非常愉快的時光。 請多多關照我家被稱為不需要的物品們。 我會盡可能迅速地處理,並用心包裝,但我還是個笨手笨腳、不習慣的人。 如果有失禮之處,請多多包涵。 『請求與注意事項』m(._.)m ※ 包裝將使用回收品。 ※ 即使您按了讚,也可能將商品下架,敬請見諒。m(_ _)m ※ 我會有很多CD的商品。 CD是長期在家保管的物品,對於全新未使用過的商品,我無法確認內容。 偶爾會出現白化現象,或者夾在裡面的海綿劣化的情況,如果您在購買時有要求,我會打開包裝進行目視確認。 如果結果是您不滿意的商品,我會考慮取消或採取其他措施。 如果您沒有要求,我會直接發貨,但請您理解為您已確認內容。 ※ 此外,我家有養貓,如果您有過敏或介意,請不要購買。 我會盡最大努力,確保商品不受影響。 以上,請多多指教。m(._.)m
賣家資訊
賣家資訊
こんにちは〜( ◠‿◠ ) 即購入オッケーです。 ご覧いただきありがとうございます。 リサイクル、リュース、リメイク大好き主婦です。 物の命を長くすることをライフワークにしてます。 メルカリで素敵な方々と素敵なお取引をさせて頂きとても楽しい時間を過ごせています。 我が家の不要品と言われる物たちをよろしくお願いします。 できる限り、スムーズな対応、心を込めた梱包を心がけていきたいと思いますが、いつまで経ってもおっちょこちょいで、不慣れな私です。失礼があると思いますが、ご容赦ください。 『お願いとご注意』m(._.)m ※ 包装にはリサイクル品を使用させていただきます。 ※いいねを頂いていても商品を取り下げることがありますことをご了承ください。m(_ _)m ※CDの出品が多くなると思います。CDは長年自宅保管していた物で、新品未使用の物に関しましては、中身の確認ができません。ごく稀に白化していたり、間に入ったスポンジが劣化している事がありますので、お買い上げ頂いた時点で、ご要望があれば開封の目視確認を致します。その結果、お買い上げ頂ける商品でない場合はキャンセルもしくは、他の対処を考えさせて頂きます。ご要望が無い場合はそのまま発送しますが、その際は内容を確認しなかったという事でご了承ください。 ※尚、飼い猫がいますので、アレルギーある方、気になる方は購入をお控え下さい。 商品には、影響のない様に細心の注意を払います。 以上、よろしくお願い致します。m(._.)m
顯示翻譯