m(購入者はプロフを読んでください。)
5/5
256 則評論
24
商品列表
基本上是購買方,但偶爾也會出售。 如果只是小幅度,會考慮降價,請隨時提出。 (※ 考量到手續費,對於那些幾乎沒有利潤的商品,若要求包含運費, 以及大幅度的議價,導致利潤消失的情況,將會略過。) (價格會根據市場行情進行調整。) 另外,對於商品到貨後遲遲未給予評價等回覆較慢的人, 以及過於神經質的人,請勿購買。 (請理解二手商品,以及商品曾經過他人之手後再購買。) 不接受專屬商品,若想購買,請直接購買。 即使在議價階段,其他人購買了商品, 也將與先購買的人進行交易, 即使正在溝通中,也將優先處理先購買的人。 (因為很多人要求專屬後就置之不理。) 而且,本人是「吸菸者」。 這裡的文字看不懂,或是因為有煙味而收到負面評價。 購買者請再次理解「商品曾經過他人之手・吸菸者」這兩點。 希望彼此能愉快、迅速且細心地進行交易, 但這僅限於能溝通的對象,理解語言文字的對象。 因此,若判斷對方很麻煩,很遺憾地將會封鎖。 此外,關於配送過程中因事故造成的商品損壞或遺失等補償, 請與買家和配送業者聯繫。 我們不承擔任何責任,敬請理解。 (如果發生這種情況,我們會全力協助,例如提供向配送業者查詢所需的資訊。) 萬一運費不足,我們也會迅速處理,屆時煩請您協助。 雖然用稍微尖銳的語氣寫了這些, 但最近遇到很多令人遺憾且頭腦不太好的買家, 為了盡可能避免與這樣的人接觸,才特地這樣寫。 關於出售的商品,若有任何疑問,請隨時提出。 謝謝。
顯示原文賣家資訊
基本上是購買方,但偶爾也會出售。 如果只是小幅度,會考慮降價,請隨時提出。 (※ 考量到手續費,對於那些幾乎沒有利潤的商品,若要求包含運費, 以及大幅度的議價,導致利潤消失的情況,將會略過。) (價格會根據市場行情進行調整。) 另外,對於商品到貨後遲遲未給予評價等回覆較慢的人, 以及過於神經質的人,請勿購買。 (請理解二手商品,以及商品曾經過他人之手後再購買。) 不接受專屬商品,若想購買,請直接購買。 即使在議價階段,其他人購買了商品, 也將與先購買的人進行交易, 即使正在溝通中,也將優先處理先購買的人。 (因為很多人要求專屬後就置之不理。) 而且,本人是「吸菸者」。 這裡的文字看不懂,或是因為有煙味而收到負面評價。 購買者請再次理解「商品曾經過他人之手・吸菸者」這兩點。 希望彼此能愉快、迅速且細心地進行交易, 但這僅限於能溝通的對象,理解語言文字的對象。 因此,若判斷對方很麻煩,很遺憾地將會封鎖。 此外,關於配送過程中因事故造成的商品損壞或遺失等補償, 請與買家和配送業者聯繫。 我們不承擔任何責任,敬請理解。 (如果發生這種情況,我們會全力協助,例如提供向配送業者查詢所需的資訊。) 萬一運費不足,我們也會迅速處理,屆時煩請您協助。 雖然用稍微尖銳的語氣寫了這些, 但最近遇到很多令人遺憾且頭腦不太好的買家, 為了盡可能避免與這樣的人接觸,才特地這樣寫。 關於出售的商品,若有任何疑問,請隨時提出。 謝謝。
賣家資訊
賣家資訊
基本的には購入をする側ですが、たまに出品も致します。 気持ち程度であれば値下げも考えますので声をかけて下さい。 (※手数料を考えるといくらにもならない物に対しての送料込みにして欲しいとの要望 利益が無くなる程の大幅な値引き交渉等に関しましてはスルーをさせて頂きます。 市場の価格で値段は上げ下げをします。) また、商品到着後に一向に評価をされない等のレスポンスが遅い方を始め 過度に神経質な方は購入を御遠慮ください。 (中古は勿論、一度人の手に渡った物ということを理解した上で購入をお願い致します。) 専用出品はしませんので購入をしたい場合、そのまま購入をお願い致します。 値段交渉の段階で他の方が購入を致しましても そのまま購入をされた方と取り引きを行いますので 話をしている最中だとしても先行して購入をして頂いた方を優先と致します。 (専用にして欲しいと言って放置する方が多いので。) そして、こちら「喫煙者」であります。 ここの文字が読めないのか煙草臭いと悪い評価が付きました。 購入をされる方は「一度人の手に渡った物・喫煙者」という事を今一度理解をして頂けると幸いです。 お互いが気持ち良く、迅速かつ丁寧な取り引きが行えたらと考えておりますが それは会話が通じる相手、言葉・文字を理解する相手に限ります。 なので面倒くさいとこちらで判断をした時点で残念ながらブロックをさせて頂きます。 また、配送中の事故による商品の破損や紛失等の補償につきましては 購入者様と配送業者の方でお願い致します。 こちらは一切責任を負えませんのでご理解頂けると幸いです。 (もしそういった場合、配送業者への問い合わせ等で必要な情報があるのであれば 全面的に協力等はします。) 万が一、送料が足らなかった場合も迅速な対応を致しますのでその時はお手数をお掛け致しますが協力をして頂けると幸いです。 少し角が立つ嫌な感じで書きましたが 最近、残念かつ頭の悪い購入者の方が多く 出来るだけそのような方達と関わらないようにする為、あえて記載をさせて頂きました。 出品物について何か質問等が御座いましたら気軽に声をお掛け下さい。 宜しくお願い致します。
顯示翻譯基本上是購買方,但偶爾也會出售。 如果只是小幅度,會考慮降價,請隨時提出。 (※ 考量到手續費,對於那些幾乎沒有利潤的商品,若要求包含運費, 以及大幅度的議價,導致利潤消失的情況,將會略過。) (價格會根據市場行情進行調整。) 另外,對於商品到貨後遲遲未給予評價等回覆較慢的人, 以及過於神經質的人,請勿購買。 (請理解二手商品,以及商品曾經過他人之手後再購買。) 不接受專屬商品,若想購買,請直接購買。 即使在議價階段,其他人購買了商品, 也將與先購買的人進行交易, 即使正在溝通中,也將優先處理先購買的人。 (因為很多人要求專屬後就置之不理。) 而且,本人是「吸菸者」。 這裡的文字看不懂,或是因為有煙味而收到負面評價。 購買者請再次理解「商品曾經過他人之手・吸菸者」這兩點。 希望彼此能愉快、迅速且細心地進行交易, 但這僅限於能溝通的對象,理解語言文字的對象。 因此,若判斷對方很麻煩,很遺憾地將會封鎖。 此外,關於配送過程中因事故造成的商品損壞或遺失等補償, 請與買家和配送業者聯繫。 我們不承擔任何責任,敬請理解。 (如果發生這種情況,我們會全力協助,例如提供向配送業者查詢所需的資訊。) 萬一運費不足,我們也會迅速處理,屆時煩請您協助。 雖然用稍微尖銳的語氣寫了這些, 但最近遇到很多令人遺憾且頭腦不太好的買家, 為了盡可能避免與這樣的人接觸,才特地這樣寫。 關於出售的商品,若有任何疑問,請隨時提出。 謝謝。
顯示原文賣家資訊
基本上是購買方,但偶爾也會出售。 如果只是小幅度,會考慮降價,請隨時提出。 (※ 考量到手續費,對於那些幾乎沒有利潤的商品,若要求包含運費, 以及大幅度的議價,導致利潤消失的情況,將會略過。) (價格會根據市場行情進行調整。) 另外,對於商品到貨後遲遲未給予評價等回覆較慢的人, 以及過於神經質的人,請勿購買。 (請理解二手商品,以及商品曾經過他人之手後再購買。) 不接受專屬商品,若想購買,請直接購買。 即使在議價階段,其他人購買了商品, 也將與先購買的人進行交易, 即使正在溝通中,也將優先處理先購買的人。 (因為很多人要求專屬後就置之不理。) 而且,本人是「吸菸者」。 這裡的文字看不懂,或是因為有煙味而收到負面評價。 購買者請再次理解「商品曾經過他人之手・吸菸者」這兩點。 希望彼此能愉快、迅速且細心地進行交易, 但這僅限於能溝通的對象,理解語言文字的對象。 因此,若判斷對方很麻煩,很遺憾地將會封鎖。 此外,關於配送過程中因事故造成的商品損壞或遺失等補償, 請與買家和配送業者聯繫。 我們不承擔任何責任,敬請理解。 (如果發生這種情況,我們會全力協助,例如提供向配送業者查詢所需的資訊。) 萬一運費不足,我們也會迅速處理,屆時煩請您協助。 雖然用稍微尖銳的語氣寫了這些, 但最近遇到很多令人遺憾且頭腦不太好的買家, 為了盡可能避免與這樣的人接觸,才特地這樣寫。 關於出售的商品,若有任何疑問,請隨時提出。 謝謝。
賣家資訊
賣家資訊
基本的には購入をする側ですが、たまに出品も致します。 気持ち程度であれば値下げも考えますので声をかけて下さい。 (※手数料を考えるといくらにもならない物に対しての送料込みにして欲しいとの要望 利益が無くなる程の大幅な値引き交渉等に関しましてはスルーをさせて頂きます。 市場の価格で値段は上げ下げをします。) また、商品到着後に一向に評価をされない等のレスポンスが遅い方を始め 過度に神経質な方は購入を御遠慮ください。 (中古は勿論、一度人の手に渡った物ということを理解した上で購入をお願い致します。) 専用出品はしませんので購入をしたい場合、そのまま購入をお願い致します。 値段交渉の段階で他の方が購入を致しましても そのまま購入をされた方と取り引きを行いますので 話をしている最中だとしても先行して購入をして頂いた方を優先と致します。 (専用にして欲しいと言って放置する方が多いので。) そして、こちら「喫煙者」であります。 ここの文字が読めないのか煙草臭いと悪い評価が付きました。 購入をされる方は「一度人の手に渡った物・喫煙者」という事を今一度理解をして頂けると幸いです。 お互いが気持ち良く、迅速かつ丁寧な取り引きが行えたらと考えておりますが それは会話が通じる相手、言葉・文字を理解する相手に限ります。 なので面倒くさいとこちらで判断をした時点で残念ながらブロックをさせて頂きます。 また、配送中の事故による商品の破損や紛失等の補償につきましては 購入者様と配送業者の方でお願い致します。 こちらは一切責任を負えませんのでご理解頂けると幸いです。 (もしそういった場合、配送業者への問い合わせ等で必要な情報があるのであれば 全面的に協力等はします。) 万が一、送料が足らなかった場合も迅速な対応を致しますのでその時はお手数をお掛け致しますが協力をして頂けると幸いです。 少し角が立つ嫌な感じで書きましたが 最近、残念かつ頭の悪い購入者の方が多く 出来るだけそのような方達と関わらないようにする為、あえて記載をさせて頂きました。 出品物について何か質問等が御座いましたら気軽に声をお掛け下さい。 宜しくお願い致します。
顯示翻譯