sose
2449 評論
557
商品列表
您好。 我會盡量細心包裝,但請注意,根據物品的不同,可能會使用自製的紙箱或簡易包裝。 為了讓雙方都有愉快的交易,請多多指教。 關於含運費的商品,若同一位買家購買多件商品且寄送地址相同,可能會合併寄送。敬請見諒。 偶爾會發生與預期不符的情況,若您在意,請在購買前留言確認。 我會盡量配合議價,但有些商品可能無法議價。請提出合理的議價金額。 我會優先考慮符合我期望價格或接近期望價格的買家,敬請見諒。 偶爾會有人說「比某某地方貴」,但我並非電器行,所以不會為了與其他店家競爭而降價。若您找到更便宜的地方,請在那裡購買。我無法確認所有價格。 由於是雙方看不見的個人交易,我理解您可能會感到不安,我會以誠意進行交易。 請多多指教。 海外製品(新品)均經過製造商檢驗合格。 由於與日本標準的差異、製造商倉庫的保管狀況、國際貨物/郵政運送等原因,可能會有損壞的情況。這屬於製造商產品特性的範圍內,敬請見諒。 在日本被視為完美的包裝或毫無刮痕的商品,在海外可能並非如此。 請對細節要求過高或神經質的買家斟酌購買。
顯示原文賣家資訊
您好。 我會盡量細心包裝,但請注意,根據物品的不同,可能會使用自製的紙箱或簡易包裝。 為了讓雙方都有愉快的交易,請多多指教。 關於含運費的商品,若同一位買家購買多件商品且寄送地址相同,可能會合併寄送。敬請見諒。 偶爾會發生與預期不符的情況,若您在意,請在購買前留言確認。 我會盡量配合議價,但有些商品可能無法議價。請提出合理的議價金額。 我會優先考慮符合我期望價格或接近期望價格的買家,敬請見諒。 偶爾會有人說「比某某地方貴」,但我並非電器行,所以不會為了與其他店家競爭而降價。若您找到更便宜的地方,請在那裡購買。我無法確認所有價格。 由於是雙方看不見的個人交易,我理解您可能會感到不安,我會以誠意進行交易。 請多多指教。 海外製品(新品)均經過製造商檢驗合格。 由於與日本標準的差異、製造商倉庫的保管狀況、國際貨物/郵政運送等原因,可能會有損壞的情況。這屬於製造商產品特性的範圍內,敬請見諒。 在日本被視為完美的包裝或毫無刮痕的商品,在海外可能並非如此。 請對細節要求過高或神經質的買家斟酌購買。
賣家資訊
賣家資訊
こんにちは。 梱包は出来るだけ丁寧な梱包を心がけますが、品物によっては、自作の段ボールや、簡易なものになることがありますのでご了承下さい。 お互い気持ち良い取り引きをしたいので、よろしくお願いします。 送料込みに関しては、同じ方がご購入頂き同住所の場合は同梱させて頂く事があります。ご了承下さい。 思っていたのと違う等の場合が稀にありますが、気になる方は購入前に確認のコメントを宜しくお願い致します。 値引きは出来るだけ対応するつもりですが、物によっては出来ない物もあります。節度ある値引き額をお願い致します。 あくまで当方の希望金額又はそれに近い金額の方を優先しますのでご了承下さい。 たまにどこどこよりも高いなどありますが、電気屋さんではありませんので、どこどこよりも高いからといってそこと競って下げませんので安い所が見つかればそこでお買い求め下さい。全ての値段は確認出来ませんので。 お互い目の見えない個人取り引きの為不安はあると思いますのでこちらも誠意を持って取り引きします。 宜しくお願い致します。 海外製品(新品)は全てメーカー検品をクリアした物です。 日本の基準との相違やメーカー倉庫の保管状況や国際貨物・郵便での発送等の理由によりダメージが見受けられる場合もございます。メーカーの商品特性の範囲内となりますのでご了承下さい。 日本の完璧な梱包や商品にスレ1つないといった常識が海外だとありません。 細かい方や神経質な方もご遠慮下さい。
顯示翻譯您好。 我會盡量細心包裝,但請注意,根據物品的不同,可能會使用自製的紙箱或簡易包裝。 為了讓雙方都有愉快的交易,請多多指教。 關於含運費的商品,若同一位買家購買多件商品且寄送地址相同,可能會合併寄送。敬請見諒。 偶爾會發生與預期不符的情況,若您在意,請在購買前留言確認。 我會盡量配合議價,但有些商品可能無法議價。請提出合理的議價金額。 我會優先考慮符合我期望價格或接近期望價格的買家,敬請見諒。 偶爾會有人說「比某某地方貴」,但我並非電器行,所以不會為了與其他店家競爭而降價。若您找到更便宜的地方,請在那裡購買。我無法確認所有價格。 由於是雙方看不見的個人交易,我理解您可能會感到不安,我會以誠意進行交易。 請多多指教。 海外製品(新品)均經過製造商檢驗合格。 由於與日本標準的差異、製造商倉庫的保管狀況、國際貨物/郵政運送等原因,可能會有損壞的情況。這屬於製造商產品特性的範圍內,敬請見諒。 在日本被視為完美的包裝或毫無刮痕的商品,在海外可能並非如此。 請對細節要求過高或神經質的買家斟酌購買。
顯示原文賣家資訊
您好。 我會盡量細心包裝,但請注意,根據物品的不同,可能會使用自製的紙箱或簡易包裝。 為了讓雙方都有愉快的交易,請多多指教。 關於含運費的商品,若同一位買家購買多件商品且寄送地址相同,可能會合併寄送。敬請見諒。 偶爾會發生與預期不符的情況,若您在意,請在購買前留言確認。 我會盡量配合議價,但有些商品可能無法議價。請提出合理的議價金額。 我會優先考慮符合我期望價格或接近期望價格的買家,敬請見諒。 偶爾會有人說「比某某地方貴」,但我並非電器行,所以不會為了與其他店家競爭而降價。若您找到更便宜的地方,請在那裡購買。我無法確認所有價格。 由於是雙方看不見的個人交易,我理解您可能會感到不安,我會以誠意進行交易。 請多多指教。 海外製品(新品)均經過製造商檢驗合格。 由於與日本標準的差異、製造商倉庫的保管狀況、國際貨物/郵政運送等原因,可能會有損壞的情況。這屬於製造商產品特性的範圍內,敬請見諒。 在日本被視為完美的包裝或毫無刮痕的商品,在海外可能並非如此。 請對細節要求過高或神經質的買家斟酌購買。
賣家資訊
賣家資訊
こんにちは。 梱包は出来るだけ丁寧な梱包を心がけますが、品物によっては、自作の段ボールや、簡易なものになることがありますのでご了承下さい。 お互い気持ち良い取り引きをしたいので、よろしくお願いします。 送料込みに関しては、同じ方がご購入頂き同住所の場合は同梱させて頂く事があります。ご了承下さい。 思っていたのと違う等の場合が稀にありますが、気になる方は購入前に確認のコメントを宜しくお願い致します。 値引きは出来るだけ対応するつもりですが、物によっては出来ない物もあります。節度ある値引き額をお願い致します。 あくまで当方の希望金額又はそれに近い金額の方を優先しますのでご了承下さい。 たまにどこどこよりも高いなどありますが、電気屋さんではありませんので、どこどこよりも高いからといってそこと競って下げませんので安い所が見つかればそこでお買い求め下さい。全ての値段は確認出来ませんので。 お互い目の見えない個人取り引きの為不安はあると思いますのでこちらも誠意を持って取り引きします。 宜しくお願い致します。 海外製品(新品)は全てメーカー検品をクリアした物です。 日本の基準との相違やメーカー倉庫の保管状況や国際貨物・郵便での発送等の理由によりダメージが見受けられる場合もございます。メーカーの商品特性の範囲内となりますのでご了承下さい。 日本の完璧な梱包や商品にスレ1つないといった常識が海外だとありません。 細かい方や神経質な方もご遠慮下さい。
顯示翻譯