ミモザ
2597 則評論
551
商品列表
感謝您的瀏覽(^_^)/ 我會盡力提供細心的服務。 我正在出售我喜歡但沒有機會使用的物品。 由於我們彼此看不見,我將更加誠實,希望進行一場安心的交易!請多多指教。 關於我所出售的商品, 即時購買◎ 價格協商○ 我會盡可能地配合。 珍惜緣分,希望進行愉快的交易! 年末年初的發貨可能會延遲。請理解這一點,謝謝(*^_^*) 關於「令人遺憾的評價理由」 ◯ 起因是我在瀏覽時誤購了一件洋裝而取消。 ◯ 由於價格接近70,000萬日圓,而且尺寸不合,我道歉並提出了取消申請。 ◯ 賣家最終同意取消,但回覆說「無法告知商品退回地址的個人資訊」,而且始終沒有改變主意。 ◯ 關於商品的退回地址,我多次向Mercari事務局諮詢,但無計可施,浪費了時間。 ◯ 賣家建議使用「佐川急便營業所取貨」的方式,似乎看到了解決的曙光,但由於「僅限收貨日」,而且我的工作時間不允許,我告知了這個情況,但最終得到的答覆是,不能更改收貨日,也不允許在其他日期取消。 ◯ 在這裡,我也只好放棄了,購買了這件洋裝。 ◯ 我感到非常疲憊,但也對賣家感到非常抱歉。 ◯ Mercari不適用清潔扣除制度。據說這是當事人之間的處理方式,但這次的事件,我感到非常遺憾。 (最後) ◯ 到目前為止,在多次購買和出售中,我一直努力進行愉快的交易,但這次收到了非常令人遺憾的評價。 ◯ 然而,我將以此為教訓,重新審視,對於「購買者」和「出售者」雙方,我將繼續考慮對方的方便,並更加細心地應對。畢竟,這涉及到「金錢」的買賣。 ◯ 寫了這麼多,感謝您的閱讀。 ◯ 如果有緣,請多多指教。(*^_^*)
顯示原文賣家資訊
感謝您的瀏覽(^_^)/ 我會盡力提供細心的服務。 我正在出售我喜歡但沒有機會使用的物品。 由於我們彼此看不見,我將更加誠實,希望進行一場安心的交易!請多多指教。 關於我所出售的商品, 即時購買◎ 價格協商○ 我會盡可能地配合。 珍惜緣分,希望進行愉快的交易! 年末年初的發貨可能會延遲。請理解這一點,謝謝(*^_^*) 關於「令人遺憾的評價理由」 ◯ 起因是我在瀏覽時誤購了一件洋裝而取消。 ◯ 由於價格接近70,000萬日圓,而且尺寸不合,我道歉並提出了取消申請。 ◯ 賣家最終同意取消,但回覆說「無法告知商品退回地址的個人資訊」,而且始終沒有改變主意。 ◯ 關於商品的退回地址,我多次向Mercari事務局諮詢,但無計可施,浪費了時間。 ◯ 賣家建議使用「佐川急便營業所取貨」的方式,似乎看到了解決的曙光,但由於「僅限收貨日」,而且我的工作時間不允許,我告知了這個情況,但最終得到的答覆是,不能更改收貨日,也不允許在其他日期取消。 ◯ 在這裡,我也只好放棄了,購買了這件洋裝。 ◯ 我感到非常疲憊,但也對賣家感到非常抱歉。 ◯ Mercari不適用清潔扣除制度。據說這是當事人之間的處理方式,但這次的事件,我感到非常遺憾。 (最後) ◯ 到目前為止,在多次購買和出售中,我一直努力進行愉快的交易,但這次收到了非常令人遺憾的評價。 ◯ 然而,我將以此為教訓,重新審視,對於「購買者」和「出售者」雙方,我將繼續考慮對方的方便,並更加細心地應對。畢竟,這涉及到「金錢」的買賣。 ◯ 寫了這麼多,感謝您的閱讀。 ◯ 如果有緣,請多多指教。(*^_^*)
賣家資訊
賣家資訊
ご覧いただきありがとうございます(^_^)/ 丁寧な対応を心がけます。 気に入って購入したものの、出番がないもの達を出品しています。 お互い顔が見えないので、より一層、誠実を心掛け、安心なお取り引きとしたいと思います❗何卒、よろしくお願いいたします 。 出品したお品については、 即購入◎ 値段交渉○ 出来るだけ対応させていただきます。 ご縁を大切に、気持ちの良いお取引きをお願いいたします。! 年末年始は発送が遅れます。ご了承いただける方、よろしくお願いいたします(*^_^*) 「残念な評価の理由」について ◯私が閲覧中に誤って購入してしまったワンピースのキャンセルが発端でした。 ◯70,000万円近い高額でサイズも合わず、お詫びとともにキャンセルを申し出ました。 ◯出品者様はどうにかキャンセルに応じてくださいましたが「商品返送先の個人情報は教えられない」とのお返事で意志は終始変わりませんでした。 ◯商品の返送先について、メルカリ事務局に何度も相談しましたが術がなく時間を費やしました。 ◯出品者様から「佐川急便の営業所止め」とご提案頂き、解決の兆しが見えましたが「集荷日限定」であり、私の仕事の都合もあり、その日は難しいとお伝えしたところ、集荷日変更は認められない、この日以外のキャンセルは認められないと最終回答を頂きました。 ◯ここで、私も、諦めましてワンピースを購入した次第です。 ◯とても疲弊しましたが、出品者様のことも大変疲弊させ申し訳なく思っています。 ◯メルカリはクリーニングオフ制度が適用されません。当事者同士の対応であるとのことですが、今回の件、とても残念に思いました。 (最後に) ◯今まで、多くの購入や出品において、気持ちの良いお取引を心がけてきましたが、今回とても残念な評価を頂きました。 ◯しかしながら、これを教訓にして、改めて「購入していただく方」「お譲りいただく方」双方に対し、引き続き、相手様のご都合を勘案しながら、一層丁寧に対応していきたいと気持ちを新たにいたしました。なんと言っても、「お金」が伴う売買ですものね。 ◯長々と記入してしまいましたが、お読みくださりありがとうございました。 ◯もし、ご縁がございましたらよろしくお願いいたします。(*^_^*)
顯示翻譯感謝您的瀏覽(^_^)/ 我會盡力提供細心的服務。 我正在出售我喜歡但沒有機會使用的物品。 由於我們彼此看不見,我將更加誠實,希望進行一場安心的交易!請多多指教。 關於我所出售的商品, 即時購買◎ 價格協商○ 我會盡可能地配合。 珍惜緣分,希望進行愉快的交易! 年末年初的發貨可能會延遲。請理解這一點,謝謝(*^_^*) 關於「令人遺憾的評價理由」 ◯ 起因是我在瀏覽時誤購了一件洋裝而取消。 ◯ 由於價格接近70,000萬日圓,而且尺寸不合,我道歉並提出了取消申請。 ◯ 賣家最終同意取消,但回覆說「無法告知商品退回地址的個人資訊」,而且始終沒有改變主意。 ◯ 關於商品的退回地址,我多次向Mercari事務局諮詢,但無計可施,浪費了時間。 ◯ 賣家建議使用「佐川急便營業所取貨」的方式,似乎看到了解決的曙光,但由於「僅限收貨日」,而且我的工作時間不允許,我告知了這個情況,但最終得到的答覆是,不能更改收貨日,也不允許在其他日期取消。 ◯ 在這裡,我也只好放棄了,購買了這件洋裝。 ◯ 我感到非常疲憊,但也對賣家感到非常抱歉。 ◯ Mercari不適用清潔扣除制度。據說這是當事人之間的處理方式,但這次的事件,我感到非常遺憾。 (最後) ◯ 到目前為止,在多次購買和出售中,我一直努力進行愉快的交易,但這次收到了非常令人遺憾的評價。 ◯ 然而,我將以此為教訓,重新審視,對於「購買者」和「出售者」雙方,我將繼續考慮對方的方便,並更加細心地應對。畢竟,這涉及到「金錢」的買賣。 ◯ 寫了這麼多,感謝您的閱讀。 ◯ 如果有緣,請多多指教。(*^_^*)
顯示原文賣家資訊
感謝您的瀏覽(^_^)/ 我會盡力提供細心的服務。 我正在出售我喜歡但沒有機會使用的物品。 由於我們彼此看不見,我將更加誠實,希望進行一場安心的交易!請多多指教。 關於我所出售的商品, 即時購買◎ 價格協商○ 我會盡可能地配合。 珍惜緣分,希望進行愉快的交易! 年末年初的發貨可能會延遲。請理解這一點,謝謝(*^_^*) 關於「令人遺憾的評價理由」 ◯ 起因是我在瀏覽時誤購了一件洋裝而取消。 ◯ 由於價格接近70,000萬日圓,而且尺寸不合,我道歉並提出了取消申請。 ◯ 賣家最終同意取消,但回覆說「無法告知商品退回地址的個人資訊」,而且始終沒有改變主意。 ◯ 關於商品的退回地址,我多次向Mercari事務局諮詢,但無計可施,浪費了時間。 ◯ 賣家建議使用「佐川急便營業所取貨」的方式,似乎看到了解決的曙光,但由於「僅限收貨日」,而且我的工作時間不允許,我告知了這個情況,但最終得到的答覆是,不能更改收貨日,也不允許在其他日期取消。 ◯ 在這裡,我也只好放棄了,購買了這件洋裝。 ◯ 我感到非常疲憊,但也對賣家感到非常抱歉。 ◯ Mercari不適用清潔扣除制度。據說這是當事人之間的處理方式,但這次的事件,我感到非常遺憾。 (最後) ◯ 到目前為止,在多次購買和出售中,我一直努力進行愉快的交易,但這次收到了非常令人遺憾的評價。 ◯ 然而,我將以此為教訓,重新審視,對於「購買者」和「出售者」雙方,我將繼續考慮對方的方便,並更加細心地應對。畢竟,這涉及到「金錢」的買賣。 ◯ 寫了這麼多,感謝您的閱讀。 ◯ 如果有緣,請多多指教。(*^_^*)
賣家資訊
賣家資訊
ご覧いただきありがとうございます(^_^)/ 丁寧な対応を心がけます。 気に入って購入したものの、出番がないもの達を出品しています。 お互い顔が見えないので、より一層、誠実を心掛け、安心なお取り引きとしたいと思います❗何卒、よろしくお願いいたします 。 出品したお品については、 即購入◎ 値段交渉○ 出来るだけ対応させていただきます。 ご縁を大切に、気持ちの良いお取引きをお願いいたします。! 年末年始は発送が遅れます。ご了承いただける方、よろしくお願いいたします(*^_^*) 「残念な評価の理由」について ◯私が閲覧中に誤って購入してしまったワンピースのキャンセルが発端でした。 ◯70,000万円近い高額でサイズも合わず、お詫びとともにキャンセルを申し出ました。 ◯出品者様はどうにかキャンセルに応じてくださいましたが「商品返送先の個人情報は教えられない」とのお返事で意志は終始変わりませんでした。 ◯商品の返送先について、メルカリ事務局に何度も相談しましたが術がなく時間を費やしました。 ◯出品者様から「佐川急便の営業所止め」とご提案頂き、解決の兆しが見えましたが「集荷日限定」であり、私の仕事の都合もあり、その日は難しいとお伝えしたところ、集荷日変更は認められない、この日以外のキャンセルは認められないと最終回答を頂きました。 ◯ここで、私も、諦めましてワンピースを購入した次第です。 ◯とても疲弊しましたが、出品者様のことも大変疲弊させ申し訳なく思っています。 ◯メルカリはクリーニングオフ制度が適用されません。当事者同士の対応であるとのことですが、今回の件、とても残念に思いました。 (最後に) ◯今まで、多くの購入や出品において、気持ちの良いお取引を心がけてきましたが、今回とても残念な評価を頂きました。 ◯しかしながら、これを教訓にして、改めて「購入していただく方」「お譲りいただく方」双方に対し、引き続き、相手様のご都合を勘案しながら、一層丁寧に対応していきたいと気持ちを新たにいたしました。なんと言っても、「お金」が伴う売買ですものね。 ◯長々と記入してしまいましたが、お読みくださりありがとうございました。 ◯もし、ご縁がございましたらよろしくお願いいたします。(*^_^*)
顯示翻譯